BÖCKER

 

Smetar

Smetar av sig – att läsa med Susan Howe
Utgiven på Woodpecker projects (2015)

Smetar av sig är en dokumentation av min läsning av Susan Howes bok The Midnight och på samma gång en fortsättning på den gränsöverskridande poetik mellan bild och text som jag slogs av i The Midnight.

“Jag är fast och jag är hemma, jag vet det genast utan att riktigt förstå vad det är. Jag läser och antecknar, läser om och letar utanför, läser igen och fotograferar. Denna text är resultatet av tre månader tillsammans med Susan Howe.”

Köp ditt exemplar på Bokus, Malmö konsthall, Östervärns antikvariat och Galleri Krets.

Algeriet_Algeria

Läs ett utdrag ur boken.

 

Algeriet, Publication Studio Malmö, 2014
Algeria, Publication Studio Malmö, 2014

Presstext:

1984 gav Kathy Acker ut boken Algeria, med en önskan om att skrivandet skulle vara en magisk handling som, genom att kombinera det värsta som hänt henne: moderns självmord, med den bästa film som gjorts: Slaget om Alger, skulle göra världen lite bättre ur framför allt ett feministiskt perspektiv.

Linnéa Eriksson slogs vid läsningen av Algeria av att boken fortfarande kändes så radikal, både politiskt och formmässigt, och bestämde sig för att göra en samtida svensk version: en semi-översättning. Eriksson skrev stora delar av Algeriet på plats i Alger, där hon även besökte platserna som finns med i boken för att skriva av dem, parallellt med en inläsning av originalet uppspelad i hörlurar. Resultatet är en platsspecifik omskrivning av Kathy Ackers Algeria, en flödande mix av originaltexten, Erikssons upplevelser i Alger, funnet pornografiskt material, samt plagiat och omskrivningar från bland annat nyhetsrapportering, filosofiska verk och egna dagböcker.
Omslaget är en kopia av Erikssons exemplar av Algeria.

Anna Tebelius Algeria är en platsspecifik omskrivning – en återöversättning till engelska – av Linnéa Erikssons Algeriet. Boken är översatt utifrån ett antal uppmaningar från Eriksson. De övergripande: Översätt endast genom att lyssna på din egen inläsning av texten. Gå till platser som har med Kathy Acker att göra, för anteckningar. Översättningens fragmenterade stil är resultatet av dessa uppmaningar och speglar både det kreativa förhållandet mellan original och översättning samt Tebelius egna röst.
Bokens omslag är konstnären Sophie Ansons tolkning av det svenska omslaget.

Algeriet säljs, tillsammans med den engelska återöversättningen Algeria, i Malmö konsthalls bokhandel, direkt från Publication Studios nätbokhandel eller på plats i förlagets butik efter överenskommelse.

 

Heliotrop

 Heliotrop (Häftad serie #6), OEI editör, 2013

Heliotrop är en tidsmaskin som opererar med det grafiska narrativet. Det är mormoderns röst som sätter igång maskinen (boken). Barnbarnet kommer med inspelningsapparaten. Släkthistorian skall nedtecknas. Men mormodern minns inte. Mormodern frågade aldrig. Relationen mellan objekten suddas ut av döden. Kvarvarande kopplingar måste mätas upp och räknas ut. Tiden kompenseras med särskilda räkneoperationer.

Materialet är biografiskt, fotografiskt, typografiskt. Metoden (geo)grafisk.

“Det gäller bara att stirra på bilderna tillräckligt länge. Så framträder formerna: flyter upp till ytan.”

Köp Heliotrop på Malmö konsthalls bokhandel, Rönnells antikvariat, eller beställ från förlaget genom att mejla red[at]oei.nu.

 

eriksson-linnea-4-9-08-malmo-buss-nr-7-gustav-adolfs-torg-centralen

“4/9-08. Buss nr. 7. Malmö. Gustav adolfs torg – Centralen. Fel förlag, 2011.

Bok/CD, med saxofonisten Anna Högberg. Läs mer om “4/9-08…” på förlagets hemsida.

 

Köp 4/9-08…  på Malmö konsthalls bokhandel eller beställ från internetbokhandeln.

 

TIDSKRIFTER & ANTOLOGIER

THING 37 – Kollektiv bok utgiven av Chateaux, 2015

La tête et les cornes  nr 2 2015 (genom Chateaux): f – a – l – c – o – n – i – f – o – r – m – e – s

Det fanns flera vi och någon bad om tydlighet (13 x 84 = ?) – Antologi utgiven av OEI, 2015: [fahyuhr]

Ett lysande namn nr. 26 2014: FONETIK: KORT KURS

Rymden 2014: Om pojkslynglar och intersektionalitet

Lyrikvännen nr 6 2013: Seikilossången*

* Eftersom det tyvärr blev ett tryckfel i numret (s. 59), som innebär att sidan 4 i verket försvann och att sidan 3 istället upprepas, publicerar jag kompositionen Seikilossången i sin helhet här.

OEI  nr 62 On Paper: Att läsa med handen – en våldsam händelse med papper (en kärleksförklaring)

CLP #2 2013: utdrag ur Algeriet: En rad invokationer eftersom ingenting annat fungerar 

Rymden 2013:

den 2014: Om pojkslynglar och intersektionalitet

Lyrikvännen nr 6 2013: Seikilossången*

* Eftersom det tyvärr blev ett tryckfel i numret (s. 59), som innebär att sidan 4 i verket försvann och att sidan 3 istället upprepas, publicerar jag kompositionen Seikilossången i sin helhet här.

OEI  nr 62 On Paper: Att läsa med handen – en våldsam händelse med papper (en kärleksförklaring)

CLP #2 2013: utdrag ur Algeriet: En rad invokationer eftersom ingenting annat fungerar 

Rymden 2013:

Skammen består inte i vårdslöshet

Problemet är inte att människor minns genom fotografier utan att det är fotografierna de minns

Rapport från Textival Litteraturfestival 2013: Arkival 11.00-18.00

Det enda kravet är att bilden går att beskriva (Harun Farocki)

utdrag ur Algeriet: En rad invokationer eftersom ingenting annat fungerar 

Glänta nr. 4 2012: (översättning av) Kathy Acker Piratstadgarna.

Ordkonst nr. 4/2011: Kartor: Kartans (o)möjligheter. Samtal med Linnéa Eriksson.

OEI nr 53-54: Mormor blev bortlämnad – sedan hämtad tillbaka (utrdrag ur Heliotrop – en generationsgeografi)

Dandelion The Mapping Issue 37.1: Everybodys world atlas (british-french edition in Sweden 2008-2009)

 Kritiker nr. 20-21 (medredaktör): Smetar av sig – att läsa med Susan Howe

Pequod nr. 48, april 2011 : Ibland försvinner rösten helt